Frigidaire Professional FPCO06D7MS Manuel d'utilisation et d'entretien

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisation et d'entretien pour Toasters Frigidaire Professional FPCO06D7MS. Frigidaire Professional FPCO06D7MS Use and Care Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 42
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
TABLE OF CONTENTS
USA and Canada 1-888-845-7330
All about the
Use & Care
of your Toaster Oven
Important Safeguards
.............................................
2
Toaster Oven Safety Instructions............................3
Parts and Features ................................................4
Prior To Using Your Toaster Oven........................... 7
Setting Cooking Rack Positions .............................. 7
Cooking with the Toaster Oven..............................
8
Cleaning Your Toaster Oven.................................12
Troubleshooting..................................................13
Warranty Information ..........................................14
71141 (May 2011)
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Résumé du contenu

Page 1 - Use & Care

TABLE OF CONTENTSUSA and Canada 1-888-845-7330 All about theUse & Care of your Toaster OvenImportant Safeguards...

Page 2 - 

10Pizza should be cooked in the supplied pizza pan and placed in the Toaster Oven so that i

Page 3 - 

11button to begin reheating.  When the time has elapsed, the tone will sound and the oven will automatically shut off.

Page 4 - 

12• Prior to cleaning, turn the Toaster Oven off and unplug the unit from the electrical outlet. • Make sure the Toaster Ove

Page 5 - 

13 The oven does not turn on. • Check that the power plug is securely inserted into the outlet.• Insert the powe

Page 6 - 

14Your appliance is covered by For one year from your original date of purc

Page 7

ÍNDICEEE. UU. Y Canadá 1-888-845-7330Todo acerca del Uso Y Cuidado de su Horno TostadorMedidas De Protección Importantes...16I

Page 8

16líquidos calientes. 16 No cubra la BANDEJA RECEPTORA DE MIGAJAS u otra pieza del Horno con papel metálico. Esto puede ocasionar que el Horno se so

Page 9

17Este apa

Page 10 - 

18  Asa De La Puerta  Puerta De Vidrio Plano  Bastidor De La Puerta  Panel De Control  Rejilla De Cocción  Bandej

Page 11

19Se debe colocar en los carriles de apoyo superior, intermedio e inferior para la rejilla. Esta opción

Page 12 - 

2covered or touching ammable material, including curtains, draperies, walls, and the like. Do not store, or lay any item on the oven during operation

Page 13 - 

20La cómoda rejilla de Cocción ofrece posiciones de cocción óptimas hasta para 6 r

Page 14 - 

21  Desembale cuidadosamente el contenido de la caja y compruebe que todos los accesorios esten incluidos, y qu

Page 15 - Uso Y Cuidado

22Coloque los alimentos en la rejilla y ajuste la altura de la misma d

Page 16 - 

23un sonido, el horno se apagará automáticamente, y usted podrá dar vuelta los alimentos y ajustar el horno para la cocción del otro lado de los alime

Page 17 - 

24  Pulse el botón de Time/Slices/Size (Tiempo/Rebanadas/Tamaño), y luego gire la perilla de Temp/Timer (Temperatura/Temporizador) para seleccionar

Page 18 - 

25HrPara cambiar la temperatura pre-programada, pulse el botón de Temp/Darkness (Temperatura/Grado de Tostado), y luego gire la perilla de Temp/Timer

Page 19 - 

26• Antes de limpiar el Horno Tostador, apáguelo y desconéctelo de la toma de corriente eléctrica. • Asegúrese de que el

Page 20 - 

27 El horno no se enciende. • Verique que el enchufe esté bien insertado en el tomacorriente. • Conec

Page 21 - 

28Su aparato tiene cobertura de . Durante un año, a partir de la

Page 22

TABLE DES MATIÈRESÉtats-Unis et Canada 1-888-845-7330Tout sur le Fonctionnement E t L'entretien de votre Grille-PainImportantes Mesures De Pro

Page 23 - 

3

Page 24 - 

30 15 Soyez extrêmement prudents lorsque vous déplacez un appareil contenant de l’huile chaude ou tout autre liquide chaud. 16 Ne recouvrez pas le

Page 25 - 

31Cet appareil possède une che polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire

Page 26 - 

32  Poignée De La Porte  Porte En Verre Plat  Cadre De Porte  Panneau De Commande  Plateau De Cuisson  Ram

Page 27 - 

33Peut être positionnée dans la partie supérieure, inférieure ou central des guides de support pour plateau.

Page 28 - 

34Le plateau de cuisson pratique du grille-pain four offre des positions de

Page 29 - Grille-Pain

35

Page 30 - 

36Centrez la nourriture sur le plateau de cuisson et ajustez la hauteur du

Page 31 - 

37  Lorsque le temps s’est écoulé, un signal sonore se fera entendre et le four s’éteindra automatiquement.  Si la nourriture doit être retirée

Page 32 - 

38Il est normal que de la condensation se forme sur le verre lorsque vous faites rôtir du pain humide ou frais.Lorsque le grille-pain fo

Page 33 - 

39Hr  Lorsque le temps s’est écoulé, un signal sonore se fera entendre et le four s’éteindra automatiquement.  Si la nourriture doit être retir

Page 34

4  Door Handle  Flat Glass Door  Door Frame  Control Panel  Cooking Rack  Crumb Tray  Pizza Pan  Bake Pan 

Page 35 - 

40• Avant le nettoyage, fermez le grille-pain four et débranchez-le de la prise murale électrique.• Assurez-vous qu

Page 36

41 Le four ne s’allume pas. • Assurez-vous que la che est bien insérée dans la prise murale.• Insérez la che dan

Page 37

42Votre appareil est couvert par une . Pendant un (1) an, à comp

Page 38

5May be positioned in the upper, lower, or middle Rack Support Guides. This option is useful for toasting, baking,

Page 39 - 

6The convenient Cooking rack provides optimal cooking positions for up to 6 slices of toast, and the ra

Page 40

7During this break-in process, the oven may produce light smoke. This is normal.

Page 41 - 

8Center food on the cooking rack and adjust the rack height so the food is centered in the T

Page 42 - 

9Regardless of the number of slices, bread should always be positioned directly on the cook

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire